ひそひそまつり

日々のことをひそひそと。

日々

sandwich

今日は仕事風が強い昼食のサンドイッチを食べようと座った広場のベンチ。近くにあるグランドでは野球の試合をしている。一塁ランナーが盗塁をして二塁に進んだ。僕が座ったベンチの側に妙に人馴れした鳩がパン屑を狙って近づいてくる。 I ate a sandwich on …

in the sun

朝、寒いなあと自転車を漕いでいるが日向で停まるとぽかぽかとあたたかい。これは心地よい。 I was riding my bike on a cold morning, and when I stopped in the sun, it was warm.

field day

今日は娘の運動会で小学校へ行き娘が走ったり、ダンスをしたり、玉入れをする姿を観てきた。それから妻と昼食にカレーを食べにいった。冷たい風の吹く一日だった。 I went to watch my daughter's elementary school's field day.

hope

今朝は学校で用事があるからといつもより早起きをした娘。眠る時に早く起きれますようにと願ったらそれが叶い目が覚めたそうだ。 Last night, my daughter hoped that she would be able to wake up early tomorrow morning.

apple jam

今朝、妻がこの間買ってきた紅玉という品種の林檎で作ったジャムを出してくれた。林檎の皮ごと煮られていてとてもきれいな色だった。 The apple jam my wife made was a very beautiful color.

windbreaker

今朝は寒かったのでウインドブレーカーを着て自転車に乗った。朝の冷気を感じつつ身体はこれから徐々に寒さに馴染んでいくのかなと思った。 It was cold this morning, so I put on my windbreaker and got on my bike.

out of it

雨が降ったり止んだりの一日。服用した鼻炎の薬の影響か一日どうにも眠たくてうとうととしながら過ごす日曜日。 It rained on and off all day. I was sleepy and out of it.

rhinitis

気温が下がってきた事もあり鼻がぐずぐずとなりだしたので耳鼻科へ行き鼻炎の薬を処方して頂く。だんだんと寒くなっていくんだろうな。 Since I had rhinitis, I went to the ENT and got some medicine.

jogging

早朝のジョギングは今くらいの季節が一番好きかもしれない。 *** I think I might like early morning jogging the best this time of year.

harder and harder

だんだんと日が上るのが遅くなりどんどんと冷え込んでくると朝、起きるのがつらくなってくる。 As the sun rises later and later and it gets colder and colder,it becomes harder and harder to get up in the morning.

self-sown seed

こぼれた種から朝顔が咲いていた。 A morning glory was blooming from a self-sown seed.

dance

昨晩、娘が小学校の運動会でする鬼滅の刃の音楽に合わせてのダンスの練習をしていた。練習をすると疲れてよく眠れると娘は言うがダンスにより興奮してなかなか寝付きにくくなっていた。 My daughter was practicing for a dance she was going to do at her …

flip-flops

今日も暑い一日だった。十月も中旬だけど出掛ける時にビーチサンダルを履いていた。 It was another hot day and I wore flip-flops on my way out.

radio exercises

午前中に娘と神社へ今日も暑いけど川の水に触れるとひんやりしている。 昼間に娘は妻と星形のクッキーを作っている。 娘が小学校でラジオ体操を教わったそうで家でもしきりにラジオ体操をしたがる。 My daughter insisted on doing the radio exercises.

xylophone

昨晩、娘が玩具の鉄琴を弾きながら自作曲を弾き語ってくれたのだがその調べが妙に耳に残っている。 Last night, my daughter played me a piece of her own composition while playing the xylophone.

donuts

景色を眺めて珈琲を飲みながらドーナツでも食べたいと思う今日この頃。 I wish I could enjoy the view, drink coffee, and eat donuts.

my back

朝、窓を開けるとひんやりとした風が入ってきた。背中を伸ばすストレッチをしたら気持ちが良かった。 In the morning, I opened the window and felt a cool breeze coming in.I stretched my back and it felt good.

fig

無花果を見ながら「永沢君みたいな形だなあ」と娘が言っている。永沢君というのはちびまる子ちゃんのクラスメイトの彼の事だ。 My daughter is talking about how the shape of the fig resembles a anime character.

appetite

今日はやや頭痛がありゆっくりと過ごした。いい天気。昼ごはんにしょうが焼き丼を作る。夜に食べたはたはた、美味しかった。食欲は大いにある。 *** I had a little headache today. But my appetite is good.

松茸

お隣の方が松茸を貰ったからと松茸とご自身で炊いた松茸ご飯をお裾分けをして下さった。お隣の方は元気で溌剌とされててうちの娘の事もよく気に掛けて下さる。松茸いい香りだった。 A kind neighbor gave us some matsutake mushrooms.

October

今日から10月が始まる。娘は学校で日直だと言っている。妻は仕事が休みで神社に水を汲みに行こうかと話している。僕は帰るのが少し遅くなりそうだ。今日は曇り空だった。 It was cloudy today as October began.

reading

何度か読み返している本のその世界に足を踏み入れる事ができたようなそんな感覚を得る事がたまにある。 *** When I am reading a book, I sometimes get the feeling that I am suddenly in that world.

sleeping

ワクチンの副反応もましになった。かなりの時間眠ったと思う。睡眠はとても大切だなあと思う。 *** I think sleeping is important for life.

after

ワクチン2回目接種のその後、副反応が出る事が多いとされる種類のワクチンでご多分に漏れず今日は発熱と頭痛でダウンをしていた。昼過ぎになり少しましになってきた。食欲もなくなるしやはりポカリとか用意しておいた方がいいですね。 After the second rou…

vaccination_2

今日、コロナワクチン接種の2回目だった。1回目は微熱が出た程度だったが2回目はどうなるか。最近、寝る前に娘が相撲を取ろうと誘ってくるのだけど今日は腕が痛いからそれは無理だと思う。 Today, I had my second corona vaccination.

うたたね

どんよりとした天気のせいか頭がぼんやりとしててうとうとと眠たい。うたた寝をしていると娘に紫色のマニキュアを爪に塗られていた。 *** While I was snoozing, my daughter painted my nails with purple nail polish.

みたらし団子

出掛けたついでにみたらし団子を買い少し多かったからこれは食べきれないかもしれないなと思っていたがおやつに娘と二人でペロリと食べた。 *** We ate mitarashi dango for snack time.

娘はここの所、恋、について関心があるようで街で手をつないで歩く人達や自転車の二人乗りをしている人達を見かけると通り過ぎた後であの人達は恋をしているのかと尋ねてくる。 *** In these days,my daughter is interested in love.

sleep in

休日の多い今週。娘は昨晩、妻に明日の朝はお寝坊してもいいよね、と言っていて今朝はゆっくりと寝ていた。 ***My daughter said, "I can sleep in tomorrow morning, can't you?

temperature

昨夜は生憎の曇り空で仲秋の名月を目にする事はできなかったのですが妻と娘が作ってくれた丸い白玉団子に黒蜜ときなこをかけて食べたのでした。朝、娘に英語で話してみてと言われて「体温を測ってください」と伝えようとしたけど英語で体温ってなんて言うん…