ひそひそまつり

日々のことをひそひそと。

日々

76years

雨が止んで久々に日が差して洗濯物を外に干した。 そういえば夏だったなあという気分になった。 今日は終戦記念日で終戦から76年が経った。 *** August 15th is the anniversary of the end of the war. 76years have passed since the end of the war.

炭酸水

大雨。時折、けたたましく鳴る携帯電話の緊急速報に背筋がぞくっとする。 炭酸水を飲む。 ここ何日か雨音を聞き続けている。 *** It was raining heavily. Occasionally, I was startled by the alarm on my smart phone that told me there is an emerge…

今日も雨降り。結構激しく降っていたしばらく続くようで。窓を開けるとひんやりとしていて心地よいのだが洗濯物がなかなか乾かないから困るなあ。昼ごはんの後で顔にぽつとできものがありなんだろうかと思っていたら目の前を大きめの蚊が通り過ぎていく。ど…

listening to the rain

雨降り。 雨音を聞きつつ昼寝する。 涼しくて過ごしやすい。 *** I took a nap, listening to the rain.

ever before

今朝、見ると朝顔がいままでで一番多く咲いていた。昨日は涼しくて過ごしやすい夜だったけどなにかそういうのと関係しているのかなあ。 *** It was cool and comfortable last night. This morning, the morning glories bloomed in greater numbers than…

天気雨

台風が過ぎていき昨晩は涼しかった。この頃はよく寝ているのに今日はなんだか眠気がひどい。連休と連休の合間だからかな。今朝自転車に乗っていたら天気雨が降った。 *** I'm feeling very sleepy today. When I was riding my bike in the morning, it s…

typhoon

台風の影響か昨夜から調子がよくなく午前中はぼんやりとしていた。正午近くになりなにも食べてなかったなあとお腹空いたなあと冷蔵庫にある常備菜をお皿に並べごはんを食べた。結構、風と雨は強い。おさまったらスーパーにアイスでも買いに行こうと思った。 …

shell

ゆで卵の殻をむくときうまくいかなくて白身ががたがたになってしまう事が多いのだけど今日はうつくしくするりとむけてその卵にお礼を言いたい気分になった。 *** I was able to peel the shells of boiled eggs beautifully.

the western sun

夕方の買い物の帰り道自転車に乗っていて西日がまぶしかった。 二十四節気では今日は立秋で台風の影響だと思うけど今日は風があった。 *** On my way home from shopping, I was riding my bicycle and the western sun was blinding me.

娘と電話で話す。 「あれ、とーと、声、そんなだったっけ」 と言われる。 *** I talked to my daughter on the phone.

シーツ

庭の物干しに洗濯したシーツを干した。 今日はすぐに乾きそうなお天気で。 この夏一番の暑さだそうだ。 *** It was a very hot day. I washed and dried the sheets. They'll be dry soon.

seeds

娘の朝顔の花が咲かない日が出てきたぼちぼちと次の季節に向かっているのかな。朝顔の種をとっておくように言われている。 *** My daughter told me to save the morning glory seeds.

雨音

夜中に窓の外から音が聞こえていた。夢現な状態でそれが雨音だと気付くのに時間がかかった。 *** In the middle of the night, I heard the sound of rain falling outside my window.

lunch

朝、起きてお弁当を作っているとあれよあれよと時間は過ぎああ、今日はゴミの日だった、ああ、花に水をあげなくちゃああ、もうこんな時間だ、とばたばたとする。 *** In the mornings, when I'm making lunch, time flies and things get hectic.

August

8月のはじまり ここ何日か天気が安定してなくて突然の雨が降ったりする 夏らしい天気だ 8月がはじまるとどこかしら夏もそろそろ終わっていくんだなあという心持ちになる まだまだ全然暑いけれども。 *** It's August today, and the start of August make…

laundry

昨日は帰り道に途切れ途切れに雨が降り木の下で雨宿りしたりして帰るのに随分時間がかかった。今朝はいい天気で布団や洗濯物を干して昼ごはんに妻が置いていってくれたジンギスカンを食べた。 *** It was a beautiful day this morning, so I hung out a …

for a while

妻と娘は妻の実家のある北海道へ。僕はしばしの一人暮らし。朝起きて、娘の朝顔に水をやり今朝はいくつ咲いているか連絡する。 *** My wife and daughter went to Hokkaido, where my wife's parents live. I'll be living alone for a while.

count

娘は朝顔を洗い朝顔の水をやりに行き朝顔がいくつ咲いているか数えている。 ***My daughter counts how many morning glories are in bloom every morning.

ダイヤル錠

とあるミッションを与えられとあるダイヤル錠を開けなくてはならない。昔ながらのやつでがちゃがちゃと番号を合わせていく。ダイヤルを回しながらはたしてちゃんと開くのかどうかなかなかにスリリングだ。 *** I'll have to remember that number next ti…

昨夜は寝室に蚊がいて刺されてかゆくて夜中に目が覚めた。 娘も寝苦しかったのか寝ながら布団を動き回っていた。 *** Last night, a mosquito bite woke me up in the middle of the night because I was itching.

river

早朝に起きた娘と川へ遊びに行く。 川の水はひんやりとしていて気持ちがいい。 娘が楽しそうに川ではしゃいでいると通りすがりの方に「楽しそうな声で聞いているだけで楽しい気分になるわ」と声を掛けて頂いた。 *** My daughter and I went to the river…

chirping

神社に水を汲みにいく。 蝉の鳴き声がよく響く。 木を見ると一匹の蝉が全身を震わせて鳴いている。 じっと見ていると鳴き止んで飛び去っていった。 視線を感じたかな。 *** I saw the cicadas chirping, shaking all over.

ポンポン

フランソワ・ポンポン展へ。 ポンポンが名をはせる事となる作風に至る契機がある朝、庭で見掛けた鳥のフォルムがあまりにも美しかった事だった、というエピソードが印象に残った。 美しかったんだろうなあ。 *** I took online english lesson and did jo…

アイス

娘とスーパーに買い物に行ってアイスを買っておやつに食べた。それから娘とアマゾンプライムでけいおんを観たりした。 *** It was a hot day. I bought some ice cream at the supermarket and ate it with my daughter.

つうしんぼ

娘が今日の小学校の時間割を見ながらつうしんぼって何?と話している。彼女は今日終業式で明日から夏休みとなる。 *** My daughter starts her summer vacation tomorrow.

under the weather

今日もいい天気 ちょっと体調がよくない兆候がある為できるだけゆっくりと眠るようにしている。 *** I'm feeling a bit under the weather, so I'm trying to get a good night's sleep.

寝坊

朝からすっかり夏の日差しで自転車で日陰を通りながら出勤をする。朝食の時に食べた胡瓜やトマトが美味しかった。今日は寝坊をしてしまった。 *** It's my wife's birthday today.

ジュース

萎れた紫陽花を集めて娘が作った花水の色は薄い紫色だった。娘はそれをカップに入れてジュース屋さんごっこをしていた。 *** I've been exposed to a lot of summer sun, so my body is retaining heat.

抜け殻

朝、家の前の塀に蝉の抜け殻があった。すっかり夏の空。娘が起きたら蝉の抜け殻の事を話そうとおもった。 *** In the morning, I saw the shell of a cicada on the wall in front of my house. When my daughter woke up, I decided to tell her about i…

クッキー

早朝、茶の間で珈琲を飲みクッキーを食べながら雨が上がるのを待っていた。 *** It rained heavily early in the morning. I wore a yukata to work today.