2021-11-01から1ヶ月間の記事一覧
今日は振替の休日。ゆっくりと過ごす。久々に神社へ水を汲みに行く。神社の木の葉は色付いていて風ではらはら落ちていた。 Today was a substitute holiday. I spent the day at home.
よくないなと思う状態の時はよくないなという姿勢を取っている事が多いなあと思う。 I think I need to straighten up my attitude.
仕事。無事終了した。色々と思う所の多い一日だった。いつもより人と話したからかな。ひとまず休憩。 I was relieved to have finished the work I had been working on.
久々の朝のジョギング。気持ちがいいのだ。 It's been a while since I've done my morning jog. It felt good.
今朝の天気予報では今日は夜から雨が降るので帰りの遅くなる人は傘を持っていくようにと言っている。ああ、雨降るかもなあ。寝違えたのか少し首が痛い。娘は今朝の朝食がドーナツだったのでご機嫌だった。 According to the weather forecast, it was going …
昨晩は鼻が詰まって夜中に目が覚めてそのままなかなか眠りに付けなかった。浅い眠りがぼんやりと続いているような感じだった。 It was like a vague, shallow sleep.
今日は寒くなるというので上着を冬用にした。体調はだいぶよくなってきた。ここ何日かすごくよく寝ている。ちょっと寝すぎじゃないかと思っている。 It was going to be cold today, so I put on my winter coat and headed out.
休日。妻は仕事で少し風邪気味の娘と僕は家でゆっくりと過ごした。昼ご飯に娘とカニクリームコロッケを買いに行った。 Today was a holiday. I had a cold, so I stayed home with my daughter to rest.
体調不良の為今日は仕事を早退し少し休んで耳鼻科へいった。だいぶ良くなってきた。 I had to leave work early because I wasn't feeling well.
今日は体調不良につき、ぼんやりと過ごす。 Spent today in a daze as I was not feeling well.
今日も空が綺麗だなと思った。 I thought the sky was beautiful again today.
娘が少し風邪気味で今日は学校を休むと言っている。布団の中で林檎なら食べれそうと言っている。 My daughter was absent from school today because she has a cold. She told me she could eat an apple in the morning.
睡眠をきちんと取れるよう心がける。 I try to get enough sleep.
昼から娘の学校の参観日へ。娘は手を挙げて発表をしていた。他の人が話す時体を向けて聞けててえらいなあと思った。 I went to visit my daughter's elementary school class.
忙しいなと思う時程無駄遣いをしている時間が多いよなあと思う秋晴れの今日。 The busier I think I am, the more I feel like I am wasting my time.
11月15日はきものの日という事で今日は一日きもので過ごす。 November 15th is Kimono Day, so I spent the whole day wearing a kimono.
散歩をしながら娘が鼻歌を歌っている。聞き覚えのある歌だなあと思いながら歩く。 While we were taking a walk, my daughter hummed.
空を見上げると鳥の群れが飛んでいて、写真を撮った。 Looking up at the sky, I saw a flock of birds flying and I hurried to take their picture.
夜は随分と雨が降ったようだ。自転車が濡れていた。今朝は寒かったので自転車に乗る時に手袋をした。 It was cold this morning, so I wore gloves when I rode my bike.
11月11日。ポッキーとか西陣とかちんあなごとか色々なものの日であるようで亥の子餅を食べる日でもあるようなのでお土産に亥の子餅を買って帰る。 I bought Inoko mochi to take home as souvenir.
自転車に乗っていてウインドブレーカーのフードを被る。昨日から寒さが増した気がする。体調管理に気を付けなくてはと思う。 I am thinking that I need to take care of myself as the weather is getting colder.
今朝、玄関を開けると娘が「わあ」と言った。雨で向かいの金木犀の花がたくさん道に落ちていたのだ。 My daughter was amazed to see so many goldberries on the street because of the rain.
今日は曇り空夜には雨が降るそうだ。昨晩は夜更かしをしてしまった少し寝不足気味な感がある。 I stayed up late last night. I'm a little sleep deprived.
今日は朝から仕事。なんだか終日わちゃわちゃとしていたわけだがなんとなく今日の自分にペース配分は間違っていなかったと思う夜である。 In my opinion, the pacing of the day went well.
今日のおやつに妻と娘がこの間出掛けた時買ってきたアップルパイを用意してくれた。それがとても美味しかった。 The apple pie I had for a snack today was delicious.
切り替えるというのは大事だなあと思った。珈琲を飲んだり深呼吸をしたりストレッチをしたりとか。 I think it's important to calm down.
どうにも忙しくなってきて頭の中がわちゃわちゃとしてくるがそういう時こそ落ち着いてと自分に言い聞かせるこの頃。 The busier I am, the more calm I need to be.
昨晩、娘が一人で寝室へ行きなにかどんどんしているなと思っていたら布団をひいてくれていた。シーツもきれいにひいていて驚いてしまった。いつのまにできるようになったんだろう。娘にすごいねと言ってこれから布団をひくのをお願いできるねという話をして…
昨日、同僚から庭に実っていたというかぼすを頂いた。妻はそれで塩かぼすを浸けてくれている。何かにかけて食べるのが楽しみだ。 I got some kabosu from my colleague.
家の前に咲いている金木犀がよく香る。出勤途中に道にどんぐりが落ちている。 今日から11月だ。 It's November from today.