娘は学校の先生から
英語を教えてもらったようで
なんだったっけとか言いながら
ノートに書いたメモを見ながら
How are youとか
I'm hungryとか
Good morningとか
話してくれる。
***
My daughter seems to have learned English from her elementary school teacher.
夜中に目が覚めて
それからまた目を閉じて
ゆっくりと眠りが訪れるのが
心地よいと思う。
***
I find it comfortable to wake up in the middle of the night, then close my eyes again, and sleep slowly comes to me.
夜中に目が覚めて
しばらく本を読んで
それから浅い眠りが訪れる。
緊迫感のある夢を見て
目覚まし時計を
手に持ったまま寝ていた。
***
I was dreaming with a sense of urgency. I was asleep, with my alarm clock in my hand.
この間から
娘は粘土で遊びたい
と言っていて
今日は粘土を
買いに行く。
娘は粘土で
色々な形を作って
遊んでいる。
***
妻は
レモンをスライスし
氷砂糖と一緒に
瓶に入れる。
レモンシロップが
出来るのが
楽しみだそうだ。
***
My daughter played with clay.
My wife made lemon syrup.
昨晩のうたたねからの
今朝は寝坊。
今日はすっきりとした青空で
その下を自転車を漕いでいると
より寝坊した感を
じわじわと感じる。
***
I overslept this morning. The sky was clear and blue this morning.