ひそひそまつり

日々のことをひそひそと。

2020-07-01から1ヶ月間の記事一覧

そろそろ本格的に夏が始まるのかなあ。 I wonder if summer is about to begin.

雨降り

今日は朝からひどい雨降りだった。外での仕事があったから、ひやひやとした。仕事の頃には雨が止んでよかった。 It has been raining heavily since morning. I had to work outside, so I was nervous. It was good that the rain stopped when I was at wo…

食パン

朝、石田千さんのエッセーを読む。いろんなためいきさんの音楽を聴く。和んだ気持ちになった。ジョギングの帰りに パン屋さんへ行き食パンを買おうと思ったがまだ焼きあがっていなかった。 In the morning,I read Sen Ishida's essay and listened to variou…

早起き

久々に早起きをする事ができた。今日は雨が降ると思っていたけど、あまり降らなかった。 I wake up early for the first time in a while.I expected it to rain today, but it didn't rain much.

もうすぐ

もうすぐ梅雨明けだ。 The rainy season will soon be over.

夕方、外に出ると、娘が空に虹が出ているのを見つけた。 When we went outside in the evening, my daughter found a rainbow in the sky.

夏の味

函館の義父と義母からとうもろこしと枝豆を送って頂いた。夏の味だなあと思う。 My father-in-law and mother-in-law in Hakodate sent me corn and edamame. I think it's the taste of summer.

トムとジェリー

娘がトムとジェリーを観ながら、大笑いしている。 My daughter is laughing while watching Tom and Jerry.

カレー

今日は僕と娘は休みで、妻は仕事だった。夕食にカレーを作った。 Today my daughter and I were off and my wife was at work. I cooked curry for dinner.

ミネラルウォーター

昨日は外に出る度に雨に降られた。自転車を職場に置いて帰ったので、地下鉄で出勤した。今朝も夏の空だ。ミネラルウォーターを買って、職場に行った。 Yesterday I was rained every time I went out. I left my bicycle at work, so I went to work in the …

目覚まし

今朝、目覚ましをセットしていなかったが、思っていた時間に目を覚ますことができた。 This morning, I didn't set the alarm clock, but I was able to wake up at the time I was hoping for.

冷房

夏のような天気だけれども、まだ梅雨は終わってはいないようだ。昨夜、暑かったので冷房をつけた。今年の夏は暑くなるそうだ。 It's like summer, but the rainy season isn't over yet. It was hot last night so I turned on the air conditioner. It seem…

プレゼント

今日は妻の誕生日だった。娘と一緒に妻へのプレゼントを用意し、夜渡そうねと話していた。けれども娘は夜まで待ちきれなかった。 Today was my wife's birthday. I was preparing a gift for my wife with my daughter and talking to her at night. But my …

自転車

妻と娘と一緒に買い物と水を汲みに行った。娘は自分で自転車に乗って行けた。帰りは少し疲れていた。 I went shopping and fetching water with my wife and daughter. My daughter was able to ride her own bicycle. She was a little tired on her way ho…

パン

今朝は娘とパン屋へ行った。食パンを買う予定だったが、娘の希望によりクリームパンも買った。 I went to a bakery with my daughter this morning. I was planning to buy bread, but I also bought cream bread at my daughter's request.

ゆかた

今日は仕事で一日浴衣を着て過ごした。 I spent one day wearing a yukata at work today.

休み

今日は休みだった。ジョギングをしたり、本を読んだりしてのんびりと過ごせた。 I had a day off today. I was able to spend a leisurely time jogging and reading books.

ドクダミ

娘が蚊に刺されてかゆがっていたので、妻は庭からドクダミの葉っぱを取って、娘にぬってあげた。 My daughter was bitten by a mosquito and itched, so my wife took the leaves of Dokudami from the garden and applied it to my daughter's skin.

洗濯物

今朝は肌寒かった。今日も雨降りだ。今年の梅雨は例年以上によく雨が降る。洗濯物がなかなか乾かないから大変だ。 It was chilly this morning. It's raining today. It rains more often than usual in this year's rainy season . It's difficult because …

7月12日

今日は僕の母の誕生日で命日。あれからもう30年以上も経つのだ。 Today is my mother's birthday and death anniversary. It's been more than 30 years since then.

雨宿り

娘と神社へ水を汲みに行った。雨が降りだして、屋根のある場所で雨宿り。雨が降り止むと、蝉の鳴き声が聞こえた。 I went to the shrine with my daughter to fetch water. As it started to rain, we took shelter in a covered area.When the rain stopped…

手紙

娘はいつもより早く幼稚園へ行った。引っ越す友達に手紙を書くそうだ。 My daughter went to kindergarten earlier than usual. She says she will write a letter to her moving classmates.

自転車

今日も雨が降り続けている。地下鉄で通勤する日々が続く。ここ何日か、自転車に乗ってないなあ。 It continues to rain today. The days of commuting by subway continue. I haven't been riding a bicycle for the past few days.

雨音

明け方、激しく雨が降っていて、雨音で目が覚めた。娘も目が覚めたそうだ。しばらく雨は続きそうだ。 At dawn, it was raining heavily and I was waken by the sound of rain. My daughter also woke up. It looks like it will continue to rain for a whi…

雨とタワー

朝、娘が絵を描いた。雨とタワーの絵だ。 My daughter drew a picture in the morning. It's a picture of rain and a tower.

眠気

どうにもここの所、非常に眠たい。疲れているのかもしれない。夜も早く寝ているんだけどなあ。 I'm very sleepy recently. I may be tired. I'm sleeping early at night.

昼寝

今日はたっぷりと昼寝をした。 I had a good nap today

今日は激しく雨が降った。来週も雨が多いようだ。 It rained heavily today. It seems to have a lot of rain next week.

天の川

娘は天の川に星を飾った。 My daughter displayed a star in the Milky Way.

妻と娘が風邪気味だ。娘は幼稚園を休んだ。二人共、咳が出るのだ。 My wife and daughter have a cold. My daughter took time off from kindergarten. Both of them have a cough.