ひそひそまつり

日々のことをひそひそと。

日曜日

f:id:hisohisomaturi:20230305211943j:image

買い物へ行った帰り、

水を汲みに行った

神社の境内で

娘と色おにをする。

河岸で

すみれの花を

つんだ。

妻が僕と娘の

誕生日にと

ケーキを焼いてくれた。

日差しは春めいてきたけど

朝夕はまだ寒い。

 

My wife made a cake for me and my daughter's birthday.

 

ぽよよん行進曲

娘は最近
学校でぽよよん行進曲
という曲を
歌ったり踊ったりしてるみたいで
家でもよく練習している。
今朝も
ぽよよん行進曲を流しながら
踊りを教えるから
一緒にやろうと誘われた。
六年生を送る会の
出し物のようだ。


This morning, my daughter invited me to dance with her.

43歳

娘の8歳の誕生日の翌日、
僕は43歳の誕生日を迎えた。
朝ごはんの時に
妻と娘が昨日作ってくれたという
パンケーキに蝋燭を立ててくれた。
パンケーキを食べていたら
娘がそこのフルーツの部分、
食べたいといって
僕のお皿を取り食べていた。
43歳をおだやかに
過ごせるといいなと思っている。


My wife and daughter made pancakes for my birthday celebration.

8歳

f:id:hisohisomaturi:20230301215943j:image

3月になった
カレンダーをめくる
新玉葱の絵。
今日は娘の
8歳の誕生日。
枕元にプレゼントを
置いておいた。
朝、早い目に目を覚まして
ごそごそとプレゼントを開けている。
8歳も元気に楽しく
過ごして欲しいなと思う。


Today was my daughter's 8th birthday. I hope she is doing well and having a good time in my opinion.

意見交換

今日はいい天気で
あたたかくなるようで
洗濯物がたくさんできる
と朝、妻が言っていた。
あたたかくなるということだが
今朝は冷えるなあと僕は思う。
朝ごはんの時に
バカリズムさん脚本のドラマ
ブラッシュアップライフの
今後の展開について
妻と娘が意見交換をしていた。


My wife said it looks like it's going to be a nice warm day and I can do a lot of laundry.