ひそひそまつり

日々のことをひそひそと。

June

6月さいごの日今日は夜から雨が降るという予報。6月は祝日もなく雨も多いのだけどなんとなく好きな月だ。 *** Today is the last day of June.June is my favorite month.

promise

昨日はプールの授業が嫌で学校に行きたくないと言っていた娘だが今日はプールの授業はなく友達と何かしらの約束が楽しみで絶対に学校に行くと話していた。 My daughter had made some kind of promise to her friends and was looking forward to going to e…

憂鬱

月曜日の朝は憂鬱なものだが特に娘は今日の1~2時間目がプールの授業という事でとても憂鬱そうだ。 My daughter looks depressed because she has to swim in her elementary school class today.

雨宿り

朝、神社へ水を汲みにいくと雨が降ってきたので軒先で雨宿りをした。いつも掃除をして下さっているおじいさんもそこで佇んでいた。 *** It started to rain this morning, so I took shelter from the rain.

娘は最近国語の授業で鳥の話をしてて娘の好きな鳥は燕なんだそうだ。そういえば商店街にあるスーパーの軒先に燕が巣を作っててよく飛んでいる姿を見掛ける。 *** There is a swallow's nest in the eaves of a supermarket in the shopping district.18:02

slack off

昨日は久々にビールを一缶飲んだ。帰り道に雲間から見えた月は満月だった。家でだらだらと夜更かしをして今朝は寝坊気味に起きる。天気予報では来週は雨が多いようだ。 I slept in this morning because I stayed up late and slacked off last night. The f…

ストロベリームーン

今朝のラジオのニュースで今日の月は午前3時頃に満月となり、6月の満月は赤みがかる事からストロベリームーンと言われますと話していた。夜に月を見てもそれは同じように見えているけど常に満ち欠けをしているんだなあと思った。 *** It's a full moon to…

茄子

自転車に乗っていて夏の陽射しをいっぱい浴びる。今夜のカレーには茄子を入れようと思った。 *** I decided to add some eggplant to my curry tonight.

22

娘が今朝カレンダーを見て「今日は22日だ」と言ったのは彼女の出席番号が22番だからだ。 *** I took an online English lesson this morning.This week's theme is "Rich Children and Poor Children"I'm glad the instructor can understand what I'm sa…

みかはとチケット

娘はここの所よく「みかはとチケット」を作っている。みかはとちけっとというのは三日月とハートが描かれているチケットのことだ。 *** Today is the summer solstice. It is the longest day of the year.

Father's Day

父の日という事で娘と妻が本とバッグと絵をプレゼントしてくれた。 I got a lot of Father's Day gifts from my daughter and wife.

理由

英語で詩を読むことが好きだという話をしていたらなぜ詩が好きなのか尋ねられた。うーん、となって答える事ができなかったんだけどそれは英語力の問題はもちろん日本語で考えてもその理由を答えられないからだ。後々考えてていくつか理由は思いつくけどどれ…

鴇色

駅までの道を歩いていたらおそらくこれから家が建つのであろう空地に一輪だけ鴇色の花が咲いていた。花の名前はわからないけど随分と艶やかに見えた。 On the way to the station, I saw a pink flower.The flower was beautiful.

going right back to sleep

夜中に目が覚めて部屋は真っ暗で別の部屋で電気を付けて本でも読もうかなあと思うがああ、やっぱり面倒だなあと目を閉じてそんな事を考えていたらまた寝ていた。 I woke up in the middle of the night and went right back to sleep.

インタビュー

先日、娘とDVDでラーメンズの公演「椿」を観た。娘は「インタビュー」というコントが面白かったようだ。その中で片桐さんがショートケーキの苺を食べて「赤い!」と感想を言う場面があるのだけどそこが娘は面白かったみたいで今朝、娘も食パンを食べて その…

ウォーリー

ウォーリーを探せでどんなにごちゃごちゃしててもあのボーダーの服を着てメガネをかけたウォーリーは必ずどこかにいるように人が生きていく上でさみしさというのは必ずどこかにあるのだなということをふと考えた今日だった。 Perhaps loneliness is somethin…

dazzling

今朝の光が殊更まぶしく思ったのはおそらくここ何日か曇り空が続いていたからだろう。 This morning's light was especially dazzling to me.

パズル

どうにも眠たくて昼からうとうととしていた。うとうととしながら娘がパズルを完成させていくのを見ていた。 I was so sleepy that I dozed off into the day.

さんぽ

いつも通っている道を ずっとまっすぐに歩いてみたら いつのまにか 通りの名前が変わっていて 見知らぬ景色が広がっていた。 *** We took a walk this morning. We got to see a view we had never seen before.

distance

人や物事との距離感は難しいなと思う。これが正解というのはないだろうしその時その時で絶えず変化していくものなのだろうし。 *** It is difficult for me to measure the distance between people and things.

ドラマ

楽しみに見ているドラマがいくつかもうすぐ最終回を迎える。最終回の後も登場人物達は色々と悩んだりもするんだろうなあと思う。 *** The drama that I'm looking forward to will be coming to its final episode soon.

いい所

日々においてあれをもっとこうしなくちゃとかこれをもっとそうしたいとか色々なことが浮かんできて頭がわちゃわちゃとなるけどジョギングをしていると根本に戻ってこれるような気がしてそういう所がジョギングのいい所と思っている。 *** My dauter drew …

出勤

今日はいつもより早く出勤した。 I went to the office earlier than usual this morning.

a different course

今朝はいつもと違うコースをジョギングしてみる。そうすると気付いていなかった事に気付いたりもしてなかなかよいなと思う。基本的には同じ道を通りたい派なのだけどたまにはそういうのもよいと思う。 I went jogging on a different course than usual this…

大家さんからたくさん梅を頂いて妻は氷砂糖を買ってきたそうだ。梅シロップ楽しみだな。 *** I went to the botanical garden.Due to the declaration of a state of emergency, it was closed for a while.I was glad that it was open again.

観覧車

遠い外国の街の写真を見た。石畳の坂道があり観覧車が映っていた。この街にはどんな風が吹くんだろうと思った。 *** I have a favorite bakery.I went there to buy a bread.

rainy day

雨の日は憂鬱な気分になるなあ。 The rainy day get me down.

the cause

何年か前からできるだけ早起きをするよう心がけている。何が理由かと言われるとうーんとなるけど前は夜更かしだったけど夜遅くまで起きているのがつらくなってきたというのはあるかもしれない。 でも今も時々夜更かしをすることもある。 *** I have a lit…

loquat

食べ物とか情報とかその他諸々を取り入れたいというか触れていたいというかそういう状態になることがある。 そういう状態とどのように接していくか。 *** The loquat trees in the garden have turned color and are ready to eat. My wife and daughter …

ぐりとぐら

最近、娘の宿題で国語の教科書の音読が出ている。そういうこともあり娘が絵本を読んでくれることがしばしばある。昨晩はぐりとぐらを読んでくれた。小学校の先生の影響かとてもリズミカルに読むので歌っているようにも聞こえる。 ***I took an online Eng…